Quiénes somos

Desarrollada en Quebec, Tricot es una extensión intuitiva y de alto rendimiento para sitios web de WordPress que automatiza la traducción de sitios web, mejora la intervención humana y elimina la necesidad de que los usuarios dependan de una agencia web para la gestión multilingüe.

Hola, ¿cómo estás?

Somos Guillaume y Maxime, dos empresarios quebequeses que llevan más de una década navegando por el mundo digital y los idiomas. Como muchas agencias web y gestores de empresas, más de una vez hemos tenido problemas con la traducción de sitios multilingües. En el mejor de los casos, las alternativas populares sólo satisfacían parcialmente nuestras necesidades. Era un problema recurrente. Y como está en nuestra naturaleza, se nos ocurrió una solución.

En enero de 2025, exploramos la idea de crear una herramienta sencilla que combinara el poder de la IA con la intervención humana en la traducción. Menos de un año después, lanzamos Tricot, una extensión innovadora basada en nuestra experiencia y desarrollada íntegramente en Quebec.

Dos hombres sonrientes al aire libre en invierno

Los fundadores

Hombre sonriente con gafas

Maxime Pearson

Padre de dos hijos y propietario de una agencia de servicios lingüísticos desde 2014, siempre me han atraído el espíritu emprendedor y la creatividad. Al hacer negocios en un mercado completamente transformado por la IA, sigo convencido de la contribución esencial de la experiencia humana en la traducción, una visión perfectamente alineada con la de Tricot: ofrecer una herramienta de alto rendimiento, impulsada por las nuevas tecnologías, en la que el ser humano puede intervenir en cualquier momento.

Hombre sonriente con jersey negro

Guillaume F. Gadoury

Padre de dos hijas y propietario de una agencia de comunicación desde 2013, siempre he tenido un gran interés por lo digital y las relaciones humanas. Con un asiento en primera fila para los avances tecnológicos en la web, siempre he creído firmemente que la innovación y la simplicidad deben ir de la mano. Con Tricot, me enorgullece poner en práctica esta creencia ofreciendo una extensión que hace que la traducción de sitios de WordPress sea accesible e intuitiva.

El problema

Traducir un sitio de WordPress a varios idiomas y mantenerlo es todo un reto. Las soluciones disponibles son técnicas, caras y están repletas de funciones complejas e innecesarias. Cada cambio que haces corre el riesgo de romper el frágil sistema multilingüe.

Los gestores de los sitios dependen de sus proveedores para actualizar los contenidos, las agencias tienen que llevar continuamente de la mano a sus clientes, los costes son cada vez mayores y los resultados rara vez convencen. Gestionar un sitio multilingüe debería ser sencillo.

La solución

Tricot es nuestra respuesta. Una extensión de WordPress diseñada para ser robusta, accesible y potente. La IA puede hacer cosas asombrosas en la traducción, pero el elemento humano sigue estando en el centro del proceso: los gestores, los expertos lingüísticos o las agencias web pueden intervenir fácilmente para validar la calidad y modificar los textos sin miedo a romperlo todo.

Las traducciones siguen siendo propiedad del cliente, los costes son transparentes y la interfaz de usuario es intuitiva. Tricot da autonomía a los propietarios de los sitios y tranquilidad a las agencias.

Origen de la palabra Tricot

¿Por qué tejer? Porque cada traducción es una puntada que se entrelaza con las demás para formar un tejido multilingüe sólido y fluido. Como el tejido de nuestras abuelas, sencillo y magistral, nuestra herramienta aspira a la misma facilidad de uso. Puntada a puntada, palabra a palabra, Tricot teje sitios multilingües con la sencillez de antaño y la potencia de hoy. Y en un mundo tecnológico dominado por el inglés, "Tricot" resuena con orgullo como un nombre francófono que afirma nuestras raíces quebequesas.

Ilustración de una persona mayor sonriente con gafas.