Características
Tricot reúne todas las funciones esenciales de una solución multilingüe profesional en una interfaz que podrá dominar en pocos minutos. Sin largas guías de usuario, sin formación compleja. Cada herramienta ha sido diseñada para ser potente e intuitiva. Descubra cómo hacemos accesible el multilingüismo.
Traducción automática mediante IA
Transforme su sitio multilingüe en unos pocos clics gracias a la inteligencia artificial. Tricot detecta todo el contenido de su sitio WordPress y lo traduce íntegramente en unos segundos. La IA trabaja para usted, generando traducciones automáticas para sus páginas, menús, widgets y formularios. Configuración mínima, resultados inmediatos. Mantenga el control de su sitio multilingüe... sin esfuerzo.
| Francés | Griego | Portugués |
| Inglés | Húngaro | Portugués (brasileño) |
| Español | Indonesia | Rumano |
| Alemán | Italiano | Ruso |
| Búlgaro | Japonés | Eslovaquia |
| Chino (simplificado) | Letón | Eslovenia |
| Chino (tradicional) | Lituania | Sueco |
| Coreano | Noruega | Tailandés |
| Danés | Polaco | Turco |
| Estonia | Checa | Ucraniano |
| En finés | Vietnamita |
Idiomas disponibles
| Francés | Griego | Portugués |
| Inglés | Húngaro | Portugués (brasileño) |
| Español | Indonesia | Rumano |
| Alemán | Italiano | Ruso |
| Búlgaro | Japonés | Eslovaquia |
| Chino (simplificado) | Letón | Eslovenia |
| Chino (tradicional) | Lituania | Sueco |
| Coreano | Noruega | Tailandés |
| Danés | Polaco | Turco |
| Estonia | Checa | Ucraniano |
| En finés | Vietnamita |
Tabla de validación
Mantenga un control total sobre sus traducciones gracias a nuestra intuitiva interfaz de gestión. Visualice, edite y apruebe cada traducción generada por AI desde un panel centralizado. Filtre por importancia, estado o idioma. Compare el texto original y la traducción en un bitext y colabore eficazmente con su equipo gracias a la validación humana. Con Tricot, su contenido multilingüe está reunido y organizado en un solo lugar.
Traducción de contenidos multimedia y enlaces
Gestione fácilmente diferentes elementos visuales para cada mercado. Tricot le permite asignar imágenes, vídeos y archivos específicos según el idioma. Muestra fotos locales, infografías adaptadas o PDF en el idioma adecuado. La interfaz intuitiva le permite editar los medios en unos pocos clics: cargar, asignar, listo. Sus galerías se adaptan automáticamente. Perfecto para campañas localizadas, documentación técnica o catálogos regionales.
Editor visual
Traduzca y vea exactamente cuál será el resultado final. El editor visual se muestra directamente en su página, con las traducciones en contexto. Haga clic en cualquier texto para cambiarlo al instante. Se acabaron las conjeturas sobre el aspecto final. Vea inmediatamente si una traducción es demasiado larga, si rompe el diseño, si funciona visualmente. Traducción y diseño en perfecta armonía.
Importar / Exportar
Colabore sin limitaciones técnicas. Exporte sus traducciones en formato Excel o CSV para revisión externa, edición masiva o archivo. Importe traducciones existentes o validadas por profesionales. Formato estándar, proceso sencillo, sincronización automática. Ideal para trabajar con agencias de traducción, migrar desde otra solución o mantener sus propias copias de seguridad. Su contenido multilingüe sigue siendo portátil y flexible.
Detección automática y manual de contenidos
Tricot supervisa su sitio WordPress y detecta automáticamente cualquier nuevo contenido o cambio. Entradas, páginas, menús - tan pronto como un texto cambia, aparece en su tabla de validación. Con la traducción automática activada (disponible con los planes Pro y Premium), los nuevos segmentos se traducen en segundo plano, sin ninguna intervención.
¿Necesita un análisis completo? Ejecute una detección manual para escanear todo el sitio. Ideal después de un rediseño importante o durante la instalación inicial.
Referencias multilingües
Ser encontrado en todos los idiomas. Tricot optimiza automáticamente su SEO: etiquetas hreflang correctamente configuradas, sitemaps multilingües generados, URLs traducidas, metadatos traducidos. Compatible con los principales plugins SEO. Google entenderá perfectamente su estructura multilingüe y hará referencia a cada versión lingüística. Aumente su visibilidad orgánica en todos sus mercados objetivo. SEO internacional, por fin accesible y automatizado.
Traducción de URL
Direcciones web que hablan el idioma de sus visitantes. Tricot traduce de forma inteligente sus URL para optimizar la experiencia del usuario y el SEO. Se adaptan los slugs, se gestionan los caracteres especiales y se conserva la estructura, al tiempo que se puede modificar manualmente si es necesario. Sus enlaces seguirán siendo coherentes, fáciles de recordar y de compartir. Una navegación natural que inspira confianza en todos los mercados.
Idiomas personalizados
¿Desea traducir su sitio a un idioma no admitido por AI? Cree idiomas personalizados que vayan más allá del estándar. Perfecto para variantes regionales, mercados específicos o dialectos locales. Tricot se adapta a su realidad lingüística única, no al revés. Flexibilidad total para necesidades de traducción específicas.
Acceso a traductores profesionales
La IA traduce, los humanos perfeccionan. Solicite la revisión profesional de sus textos directamente a Tricot. Sin correos electrónicos de ida y vuelta, sin archivos que gestionar. Un clic para pedir, y la traducción revisada aparece en su panel de control. Sencillo, rápido y profesional. La tranquilidad de tener tus traducciones revisadas por expertos.
Portal de gestión de licencias
Gestione todas sus licencias desde un panel centralizado. Vea el uso de cada sitio, realice un seguimiento del consumo de créditos y analice los idiomas más populares. Gráficos claros muestran la evolución del multilingüismo en su cartera. Perfecto para agencias o empresas con varias sedes que deseen optimizar su inversión multilingüe y conocer sus necesidades reales.
Modo de desarrollo
Pruebe sus traducciones con total seguridad antes de publicarlas. El modo de desarrollo crea un entorno aislado en el que puede experimentar, validar y perfeccionar sin afectar a su sitio de producción. Previsualice los cambios, pruebe distintas fórmulas y colabore con su equipo. Cuando esté satisfecho, publique con un solo clic. Porque los errores de traducción en línea son una molestia. Más vale prevenir que corregir.