À propos de nous

Développée au Québec, Tricot est une extension pour sites WordPress intuitive et performante qui automatise la traduction de sites Web, valorise l’intervention humaine et élimine la dépendance de l’utilisateur à une agence Web pour sa gestion multilingue.

Bonjour, ça va?

Nous sommes Guillaume et Maxime, deux entrepreneurs québécois qui naviguent dans le numérique et les langues depuis plus d’une décennie. Comme bien des agences Web et gestionnaires d’entreprise, on s’est cassé plus d’une fois la tête avec la traduction de sites multilingues. Au mieux, les alternatives populaires ne répondaient que partiellement à nos besoins. C’était un problème récurrent. Et puisque c’est dans notre nature, on a imaginé une solution.

En janvier 2025, on a exploré l’idée de créer un outil simple qui allie la puissance de l’IA et l’intervention humaine en traduction. Moins d’un an plus tard, on lançait Tricot - une extension innovante, bâtie au centre de nos expertises et entièrement développée ici, au Québec.

Deux hommes souriants dehors en hiver

Les fondateurs

Homme souriant portant des lunettes

Maxime Pearson

Père de deux garçons et propriétaire d’une agence de services linguistiques depuis 2014, j’ai toujours été attiré par l’entrepreneuriat et la création. En affaires dans un marché complètement transformé par l’IA, je reste persuadé de l’apport essentiel de l’expertise humaine en traduction, une vision parfaitement alignée avec celle de Tricot : offrir un outil performant, propulsé par les nouvelles technologies, où l’humain peut intervenir à tout moment.

Homme souriant portant un chandail noir

Guillaume F.Gadoury

Père de deux filles et propriétaire d’une agence de communications depuis 2013, j’ai toujours eu un intérêt marqué pour le numérique et les relations humaines. Aux premières loges des avancements technologiques dans le Web, j’ai toujours cru fermement qu’innovation et simplicité devaient aller de pair. Avec Tricot, je suis fier de mettre cette conviction en action en proposant une extension qui rend la traduction de sites WordPress accessible et intuitive.

Le problème

Traduire un site WordPress en plusieurs langues et en assurer la maintenance est un défi. Les solutions disponibles sont techniques, dispendieuses et bourrées de fonctionnalités complexes et inutiles. Chaque modification risque de faire flancher le système multilingue fragile.

Les gestionnaires de sites sont dépendants de leur fournisseur pour la mise à jour de leurs contenus, les agences doivent continuellement tenir la main de leurs clients, les coûts sont toujours plus élevés et les résultats, rarement convaincants. Gérer un site multilingue devrait pourtant être simple.

La solution

Tricot, c’est notre réponse. Une extension WordPress pensée pour être robuste, accessible et performante. L’IA fait des prouesses en traduction, mais l’humain reste au centre : gestionnaire, expert linguistique ou agence Web peuvent intervenir facilement pour valider la qualité et modifier les textes sans craindre de tout casser.

Les traductions restent la propriété du client, les coûts sont transparents et la prise en main est intuitive. Tricot redonne de l’autonomie aux propriétaires de sites et la tranquillité d’esprit aux agences.

L’origine du mot Tricot

Pourquoi « Tricot »? Parce que chaque traduction est une maille qui s’entrelace avec les autres pour former un tissu multilingue solide et fluide. Comme le tricot de nos grands-mères, simple et maîtrisé, notre outil vise la même aisance. Maille après maille, mot après mot, Tricot tisse des sites multilingues avec la simplicité d’antan et la puissance d’aujourd’hui. Et dans un univers technologique dominé par l’anglais, « Tricot » résonne fièrement comme un nom francophone qui revendique nos racines québécoises.

Illustration d’une personne âgée souriante avec lunettes.