양모 공과 Tricot 진행 중

활성 언어 표

표에는 사이트에 구성된 모든 언어가 나와 있습니다:

  • 언어 언어: 언어의 이름 및 기본 언어 표시
  • 코드 ISO 언어 코드(fr, en, es 등)
  • 이름 표시 언어 선택기에 표시되는 언어 이름을 입력합니다.
  • 위치 특정 지역 매개변수(예: en_US, fr_CA)
  • 날짜 형식 날짜 표시 구성
  • 시간 형식 시간 표시 구성
  • 공개 사이트의 언어 가시성
  • 기계 번역 이 언어에 대한 AI 번역 활성화

사이트에 새 언어를 추가하려면 '언어 추가 +'를 클릭합니다.

다국어 언어 관리 인터페이스

개발 모드(공개 열)

'공개' 열은 각 언어의 공개 여부를 제어합니다:

  • 활성화 모든 방문자에게 언어가 표시됩니다.
  • 꺼짐 일반인에게는 언어가 숨겨져 있지만 관리자는 계속 액세스할 수 있습니다.

이 기능을 사용하면 출시 전에 번역을 준비 및 수정하고, 새 언어로 탐색을 테스트하거나, 방문자 경험에 영향을 주지 않고 수정할 수 있습니다.

언어별 자동 번역

'자동 번역' 열을 통해 언어별로 제어할 수 있습니다:

  • 활성화 새 콘텐츠가 자동으로 번역됩니다(크레딧 소모).
  • 꺼짐 콘텐츠가 감지되었지만 수동으로 번역해야 합니다.

우선 순위 언어에 대해서만 자동 번역을 활성화하여 크레딧을 최적화하는 데 유용합니다.

인공지능를 사용한 자동 번역

자동 번역 열에서는 번역의 자동 생성을 세밀하게 제어할 수 있습니다:

  • 기사
  • 페이지
  • 개인화된 콘텐츠의 유형
  • 치료 동의
  • SEO 콘텐츠

이러한 유연성을 통해 특정 유형의 콘텐츠에 대해서만 자동 번역을 활성화하여 크레딧 사용을 최적화할 수 있습니다.

  • 활성화됨: 새 콘텐츠가 자동으로 번역됩니다(크레딧 소모).
  • 사용 안 함: 콘텐츠가 감지되었지만 수동으로 번역해야 합니다.
AI를 사용한 자동 번역 인터페이스

콘텐츠 감지

수동 탐지 프로세스

기존 사이트를 번역하려면 먼저 트리코트가 현재 모든 콘텐츠를 분석하고 나열해야 합니다. 이 초기 검색 프로세스를 통해 번역할 페이지, 문서 및 요소를 식별한 다음 유효성 검사 테이블에 표시합니다.

이 분석은 언제든지 수동으로 다시 시작할 수 있으며, 특히 새 언어를 추가하거나 계정에 크레딧을 추가한 후 또는 단순히 모든 콘텐츠가 감지되는지 확인하기 위해 유용합니다.

분석을 시작하려면 '탐지 프로세스 시작'을 클릭합니다.

지속적인 자동 번역

설정이 완료되면 새 콘텐츠가 자동으로 감지되어 번역 시스템에 추가됩니다. 수동으로 개입할 필요가 없으며, 유효성 검사 테이블은 항상 최신 발행물로 최신 상태로 유지됩니다.

콘텐츠 감지 및 자동 번역 인터페이스