Ovillo de lana y Tricot en marcha

Traducción de medios

Esta tabla gestiona la correspondencia de sus archivos multimedia entre idiomas.

¿Cómo funciona?

Por defecto, los medios originales se muestran en todos los idiomas. Sólo tendrá que intervenir si un medio requiere una adaptación lingüística: una imagen que contenga texto, una infografía localizada o un PDF traducido, por ejemplo.

Este enfoque le permite :

  • Mantén la mayoría de tus soportes tal cual (fotos, iconos, ilustraciones universales)
  • Sustituir sólo a quienes lo necesiten

Estructura del cuadro

  • Idioma original vista previa visual y nombre del archivo multimedia
  • Columnas lingüísticas (EN, ES, DE, etc.): haga clic en + asociar un medio de comunicación alternativo

Utilice la barra de búsqueda para encontrar medios específicos, o el botón "Filtros" para afinar la visualización.

Interfaz de traducción para medios asociados

Traducción de enlaces

Esta tabla gestiona los enlaces externos detectados en su sitio.

¿Cómo funciona?

Tricot detecta automáticamente los enlaces externos en su contenido. A continuación, puede definir URL alternativas para cada idioma, lo que le permite :

  • Enlaces a sitios asociados locales
  • Indicar recursos en la lengua adecuada
  • Adaptar los enlaces al mercado geográfico

Estructura del cuadro

  • Idioma original URL externa detectada
  • Columnas lingüísticas (EN, ES, DE, etc.): haga clic en + para definir una URL alternativa
  • Fuente URL la página en la que aparece este enlace (con el número de veces que aparece)
  • Fecha fecha en que se detectó el enlace
  • Acciones eliminar el enlace

Al igual que en la tabla de validación, los enlaces huérfanos (que ya no están presentes en su sitio) se identifican con las palabras "Texto huérfano" en la columna URL de origen.

Utilice la barra de búsqueda, los filtros o el menú "Acciones" para gestionar eficazmente sus enlaces.

Interfaz de gestión de enlaces traducidos

Añadir un enlace manualmente

El botón "+ Añadir un enlace" le permite crear enlaces para casos específicos:

  • Los enlaces internos no se detectan automáticamente
  • Documentos PDF alojados fuera de la mediateca
  • Recursos especiales que requieren gestión manual