Pelote de laine et tricot en cours

Traduction des médias

Ce tableau gère la correspondance de vos fichiers médias entre les langues.

Comment ça fonctionne?

Par défaut, le média original s’affiche dans toutes les langues. Vous n’avez à intervenir que si un média nécessite une adaptation linguistique — une image contenant du texte, une infographie localisée ou un PDF traduit, par exemple.

Cette approche vous permet de :

  • Conserver la majorité de vos médias tels quels (photos, icônes, illustrations universelles)
  • Remplacer uniquement ceux qui en ont besoin

Structure du tableau

  • Langue originale : aperçu visuel et nom du fichier média
  • Colonnes de langues (EN, ES, DE, etc.) : cliquez sur + pour associer un média alternatif

Utilisez la barre de recherche pour trouver un média spécifique, ou le bouton « Filtres » pour affiner l’affichage.

Interface de traduction de médias partenaires

Traduction des liens

Ce tableau gère les correspondances des liens externes détectés sur votre site.

Comment ça fonctionne?

Tricot détecte automatiquement les liens externes présents dans votre contenu. Vous pouvez ensuite définir des URLs alternatives pour chaque langue, ce qui permet de :

  • Diriger vers des sites partenaires locaux
  • Pointer vers des ressources dans la langue appropriée
  • Adapter les liens selon le marché géographique

Structure du tableau

  • Langue originale : l’URL externe détectée
  • Colonnes de langues (EN, ES, DE, etc.) : cliquez sur + pour définir une URL alternative
  • Source URL : la page où ce lien apparaît (avec le nombre d’occurrences)
  • Date : date de détection du lien
  • Actions : supprimer le lien

Comme pour le tableau de validation, les liens orphelins (qui ne sont plus présents sur votre site) sont identifiés par la mention « Texte orphelin » dans la colonne Source URL.

Utilisez la barre de recherche, les filtres ou le menu « Actions » pour gérer vos liens efficacement.

Interface de gestion des liens traduits

Ajouter un lien manuellement

Le bouton « + Ajouter un lien » vous permet de créer des correspondances pour des cas spécifiques :

  • Liens internes non détectés automatiquement
  • Documents PDF hébergés en dehors de la médiathèque
  • Ressources spéciales nécessitant une gestion manuelle